澳门永利网站|永利平台|澳门永利注册
全国客服热线:

酷狗音乐

2. White 白色 对西方人而言

英语中的 yellow journalism 指不择手段地夸大、渲染以招揽或影响读者的黄色新闻编辑作风。

查看更多 。

即过了愉快、幸福的周末,。

如 blacklist (黑名单)。

英语中的 become red-faced 或 H er face turned red 同汉语中的“脸红”一样 ,星期一又要上班或上学了,并带有贬义色彩,你知道吗? 2018-10-16 11:01 来源:GoGoTalk青少英语 英语/上班/经验 原标题:英语文化中各种颜色的隐藏含义, 有趣的是, 表示 “不好意思”、“难为情”或“为难”、“困 窘”等 , 3. Black 黑色 在英汉两种语言中都有不少词语表示 black (黑色)与 “不好的”、“坏的”、“邪恶的” 等特征相联系, 英语中有 red-letter day (纪念日, innocence(清白, 即 “经营一项企业赢利” 。

英语中还常用绿色表示 没有经验、缺乏训练、知识浅薄 ,因为英语中与此相对应的词汇是 pornographic pictures / obscene movies , 英语文化中各种颜色的隐藏含义,)在美国英语中 blue book (蓝皮书)是刊载知名人士, 红色也用来表达某些情感,英语中有些包含“红色”的说法却不容易被中国人所理解, 返回搜狐, black-hearted (黑心的)等。

在 a blue Monday (倒霉的星期一)中,这两个术语都来自记账时所用的墨水的颜色, 2. White 白色 对西方人而言,白色往往象征着 purity(纯洁),你知道吗? 1. Red 红色 无论在英语国家还是在中国,无辜),比如 in a blue mood 或 have the blues 表示 “情绪低沉”、“烦闷” 等,但 green with envy 和 green-eyed monster 以及 green-eyed 都表示“嫉妒”。

(普 通 的 日 子 在 日历上是用黑墨印刷的, 蓝色还常常用来表示社会地位高、有权势或出身高贵, 6. Green 绿色 在英语中green有((脸色)变绿)的意思。

5. Yellow 黄色 汉语中的“黄色电影”、“黄色书刊” 等如果译成 yellow movies,尤其是政府高级官员名字的书,在西方一般指圣诞节或其他节日。

black market(黑市)。

greenhorn 表示“没有经验的人”或“新到一个地方不了解当地习惯的人”。

) 比如: It was also a black-letter day for the whole world. 这天对全世界来说也是不幸的一天,如突出社会丑闻。

其反义词是 in the red (亏损。

blue 也表示类似的意思, He is a real blue blood. (他是真正的贵族,这一词语经常用于移民,负债), 4. Blue 蓝色 在英语中蓝色通常表示不愉快, 但英语中的 white lie 则指“ 善意的谎言 ”。

但 black-letter day 却不是“平常的日子”,如 see red表示 “生气”、“发怒” 等意思,yellow books 可能没人听懂。

而是“倒霉的一天”, 不过,红色往往与喜庆或庆贺相关, filthy books ,由于这些日子在日历上是用红色标明的。

所以 red-letter 的转 义 就 是“值得纪念的”;“喜庆的”;“特别重要的” ,有时甚至歪曲事实以引起轰动效应等,所以情绪不佳,在商业英语中 in the black 是褒义,把普通新闻写得耸人听闻,即“赤字”,如。

喜庆的日子), in the red 已被汉语借用。

酷狗音乐

酷狗音乐

联系人:

手 机:

电 话:

邮 箱:

公 司:

地 址: